Чит-Мод (Virgil's Debug Menu: Меню налагодження Вірджила) - RUS

  • Arcanum: Of Steamworks & Magick Obscura — Чит-Мод (Virgil's Debug Menu: Меню налагодження Вірджила) - RUS
  • Arcanum: Of Steamworks & Magick Obscura — Чит-Мод (Virgil's Debug Menu: Меню налагодження Вірджила) - RUS
Автор: kfmdm
Розмір: 67.23 kB
Додав: xam_xam
Дата: 27 жовтня 2020, 10:51
Завантажень: 724

Переклав і додав описи Благословень/Прокльонів, змінив кодування з UTF-8 на CP1251. Російська версія трохи відрізнялася номерами рядків і переходами, тому довелося трохи підпиляти (напевно, тому всім було це робити ліньки?). Версія тепер повністю російська, за винятком назв Благословень/Прокляття, зате тепер з описом що вони дають.

ВСІ діалоги Вірджила так само перекладені ("Що нам робити далі", "Що ти знаєш про це місце" і тд, чого не було в оригіналі), перемикатися з однієї мови на іншу в одному контексті не дуже зручно , Сам по собі знаю.

Установка:

Розархівувати ArcanumXVirgilDebugRus.dat в корінь гри

Запуск:

Почати діалог з Вірджилом

"Я можу поставити вам ще кілька запитань?"

[МЕНЮ НАЛАДКИ]

Назва та опис файлу були перекладені Показати оригінал (RU)Показати переклад (UK)
Чит-Мод (Virgil's Debug Menu: Меню отладки Вирджила) - RUS

Перевел и добавил описания Благословлений/Проклятий, сменил кодировку с UTF-8 на cp1251. Русская версия немного отличалась номерами строк и переходами, поэтому пришлось чуть подпилить (наверное поэтому всем было это делать лень?). Версия теперь полностью русская, за исключением названий Благословлений/Проклятий, но зато теперь с описанием что они дают.

ВСЕ диалоги Вирджила так же переведены ("Что нам делать дальше", "Что ты знаешь об этом месте" и тд, чего не было в оригинале), переключаться с одного языка на другой в одном контексте не очень удобно, сам по себе знаю.

Установка:

Разархивировать ArcanumXVirgilDebugRus.dat в корень игры

Запуск:

Начать диалог с Вирджилом

"Я могу задать вам ещё несколько вопросов?"

[МЕНЮ ОТЛАДКИ]

Корисні посилання:

Коментарі 0