Ігри Red Dead Redemption 2 Усі відгуки Відгук від Vladimir (гость)
Vladimir (гость)
8 листопада 2018

Оцінка до гри дуже негативна, через відсутність повної російської локалізації цієї гри. У той час, як інші великі компанії-розробники стали приділяти велику увагу тому, щоб будь-який геймер зміг отримати максимальне задоволення від ігор, роблячи не тільки субтитри, але й озвучення багатьма мовами, а не лише англійською. Цим самим компанії виявляють повагу до геймерів і показують, що їхня гра зроблена безпосередньо для кожного гравця, і що гравець, який говорить і розуміє будь-якою мовою, зможе отримати однакові відчуття від ігрового процесу!

А читати субтитри внизу екрану за такі немаленькі гроші, ну ні. Я тоді краще книжку прочитаю, майже те саме, але обійдеться куди дешевше. Адже як ви не зрозумієте, що скільки б Ви не заклали в гру вражених алгоритмів, який би не був великий і багатолюдний відкритий світ і т.д., вся ця краса просто руйнується і тьмяніє на тлі відсутності повного занурення та розуміння діалогів.

Ігролад
1 / 10
Графіка
1 / 10
Сюжет
1 / 10
Керування
1 / 10
Звук і музика
1 / 10
Мультиплеєр
1 / 10
Локалізація
1 / 10
1.0
Коментарі 3
Залишити коментар
5 років
Дядь,а не пробовал учить язык? А не рассказывать о своей ограниченности всем?
Відповісти
4 роки
Есть пункт «Локализация» в расширенной оценке, там вы могли бы высказать свои претензии, но вы так же оценили в игре графику и звук с музыкой на единицу. Ну ведь нельзя отрицать, что звуковое сопровождение игры, как и графика, просто шикарны. А рокстар ни в одной своей игре не делали русскую озвучку, ибо ориентируются они на западный англоговорящий рынок, а субтитры в рдр читать вообще не напряжно. И вообще, покупая игру от рокстар, вы знаете, на что идёте!
Відповісти
4 роки
Если тебе не понравилась локализация, то причём тут всё остальное? Сюжет, графика, физика? Или тебе мешают субтитры, которые ты читаешь???
Відповісти
3 роки
Это что за «чудо» интересно напечатало...
Відповісти
3 роки
обычный хейтер
Відповісти
1 рік

Наоборот, отсутствие локализации диалогов сделали для сохранения духа игры — игра происходит в Америке, с очень колоритными персонажами, и делать русскую озвучку было бы нелогично. Во-первых, почему в Америке говорили бы на русском. Во-вторых с русской озвучкой не передать вся интонация персонажей терялась (а интонацию можно и без знания английского услышать). И в-третьих в игре очень много персонажей, у которых особый акцент английского — французский, мексиканский и даже немецкий. На русском это передать не удалось бы. И даже не рассматривая язык, все остальное на высшем уровне. Геймплей, физика — все это. Поэтому явно видно, что составлявший отзыв — не умеет нормально оценивать игру.

Відповісти