Starfield
Ролевой экшен в псевдо-открытом мире далекого космоса, акцентирующий внимание на проработанных и иммерсивных квестах с высокой реиграбельностью в каждом... Детальніше
Русифікатор з подвійними субтитрами [v1]
-
rusifikator-c-dvojjnymi-subtitrami-v1_1694435244_789323.rarЗавантажити 7.57 MBПароль на архів: vgtimes
Русифікатор заснований на платній версії DeepL API, і включає такі особливості:
- Усі діалоги перекладалися з неформальною формою спілкування (на «ТИ», а не на «ВИ»).
- Деяка частина слів перекладалася з польської мови, а чи не з англійської (але з англійської).
- Практично всі діалоги були переведені з урахуванням статі NPC, тому в 90% випадків персонажі будуть говорити правильно від імені їх статі.
- У перекладі використовувалася функція глосарію DeepL, до якого були додані ключові назви місць, організацій, імена і т. д. щоб ці слова звучали однаково у всіх діалогах.
- Більшість слів, які ніяк не перекладені іншими мовами (мають оригінальний англ. переклад), так само і в русифікаторі залишилися оригінальними (назви планет/систем, деякі організації, назви кораблів і т. д.).
- Існує окрема версія русифікатора з подвійними субтитрами (рус. + англ.).
ІНСТРУКЦІЯ ПО ВСТАНОВЛЕННЯ
- Якщо ви вперше встановлюєте мод, то створіть у директорії .../Documents/My Games/Starfield файл StarfieldCustom.ini і помістіть у нього такий вміст:
[ Archive]
bInvalidateOlderFiles=1
sResourceDataDirsFinal=
[General]
sLanguage=en - Помістіть папку Data в ту ж директорію .../Documents/My Games/Starfield
Назва та опис файлу були перекладені Показати оригінал (RU)Показати переклад (UK)
Русификатор c двойными субтитрами [v1]
Русификатор основан на платной версии DeepL API, и включает следующие особенности:
- Все диалоги переводились с неформальной формой общения (на «ТЫ», а не на «ВЫ»).
- Некоторая часть слов переводилась с польского языка, а не с английского (но большая часть с английского).
- Практически все диалоги были переведены с учетом пола NPC, поэтому в 90% случаев персонажи будут говорить правильно, от лица их пола.
- В переводе использовалась функция глоссария DeepL, в который были добавлены ключевые названия мест, организаций, имена и т. д. что-бы эти слова звучали одинаково во всех диалогах.
- Большая часть слов, которые никак не переведены в других языках (имеют оригинальный англ. перевод), так же и в русификаторе остались оригинальными (названия планет/систем, некоторые организации, названия кораблей и т. д.).
- Есть отдельная версия русификатора с двойными субтитрами (рус. + англ.).
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
- Если вы впервые устанавливаете мод, то создайте в директории .../Documents/My Games/Starfield файл StarfieldCustom.ini и поместите в него следующее содержимое:
[Archive]
bInvalidateOlderFiles=1
sResourceDataDirsFinal=
[General]
sLanguage=en - Поместите папку Data в ту же директорию .../Documents/My Games/Starfield
Корисні посилання: