Serious Sam 4 лишилась подзаголовка Planet Badass. Его не смогли адекватно перевести

Serious Sam 4 лишилась подзаголовка Planet Badass. Его не смогли адекватно перевести

Drako
Читати у повній версії

Ещё с момента анонса Serious Sam 4 с подзаголовком Planet Badass в 2018 году, авторы пытались адаптировать фразу, чтобы передать её смысл максимально одинаково на разных языках. Но они вместе с локализаторами потерпели фиаско, и потому отказались от подзаголовка.

А в комментариях к игре в Steam автор одного из постов заявил, что причиной отказала стали многочисленные жалобы пользователя под ником SamVision. Якобы ему не понравилось словосочетание Planet Badass, после чего он начал спам-атаку на Discord-канал разработчиков. Там он размещал фото Рэнди Питчфорда (Randy Pitchford) в очках с надписью BADASS (точнее, если присмотреться, то BAD ASS).

Однако, по словам комьюнити-менеджера студии Даниэля Лукича (Daniel Lucic), словосочетание «Planet Badass» просто не смогли перевести так, как хотелось. Потому в Croteam и решили назвать игру просто Serious Sam 4.

Хотя смысл выражения прост — после нашествия войск Менталла крутые (badass) земляне продолжали сражаться, пытаясь всеми силами остановить врага. Как вариант, подзаголовок можно было перевести как «Несломленная планета».

Сама игра выйдет на ПК и в Google Stadia уже через три недели, 24 сентября. А на консоли её завезут только в будущем году.

⚡️ Юра Борисов номинирован на «Оскар» за фильм «Анора»
Коментарі 13
Залишити коментар
4 роки
Нашли проблему там, где её не было. ._.
Відповісти
4 роки
Скучно им живется, не звучит на русском, вот и решили убрать.
Відповісти
мда занимаются хернёй
Відповісти
4 роки
Croteam: первое и масштабное обновление в Serious sam 4. Мы убрали под заголовок
Відповісти
4 роки
Пардон, его промтом чтоли переводили? «Планета плохая жопа?»
Відповісти
4 роки
С таким переводом даже не сразу понятно, о чём будет игра...
Відповісти
4 роки
Я бы и не парился, главное что есть крутой сэм номер4 , остальное там зачем? Мне все равно где мочить монстров, на планете «жопа» или марс.
Відповісти
4 роки
Это название хорошо бы описало ситуацию, в которой этих монстров нужно бить...
Відповісти
4 роки
Ну это же крутой сэм и название тоже должно было быть еще круче.
Відповісти
4 роки
Будь в фирме локализаторов, перевести так, на выбор:
Крутой Сэм 4: Планета сошла с ума
Крутой Сэм 4: Земле кырдык
Крутой Сэм 4: Шизанутый мир
Крутой Сэм 4: Пришёл пипец
Відповісти
4 роки
Поэтому вы и не в фирме локализаторов. ._.
Відповісти
4 роки
и вы тоже, потому не предлагаешь взамен свои.
Відповісти
4 роки
Оригинальнее «Шизанутого мира» мне нечего предложить.
Відповісти
Rintslerr Забанений
4 роки
то есть они не смогли написать «космическая задница» и забить?
Відповісти