В сети показали скриншоты русской версии Starfield, но есть одна проблема

В сети показали скриншоты русской версии Starfield, но есть одна проблема

NDRoyal
Читати у повній версії

Участники форума Zone of Games раздобыли файлы локализации Starfield. Увы, но в них нет даже русских шрифтов — желающим познакомиться с игрой на великом и могучем придется ждать русификатора.

Starfield может похвастаться не только тысячей доступных планет, но и тоннами текста. На форуме пишут, что в игре примерно 1,7 миллиона слов и 159 тысяч строк. Локализация такого масштаба стоит около 20 миллионов рублей. Если брать небольшую команду, то нормальный перевод с тестированием и редактурой займет около 6-7 лет.

Пользователь Haoose уже показал, как бы могла выглядеть русская версия Starfield. Некоторые фанаты написали автору, что хотели бы увидеть его перевод уже к релизу.

Напомним, что Starfield выйдет 6 сентября для обычных игроков и 1 сентября для владельцев делюкс-изданий. Первые обзоры появятся 31 августа.

😢 Need for Speed осталась без разработчика — Criterion Games стала частью подразделения Battlefield
    Коментарі40
    Залишити коментар
    Pinkie Забанений
    2 роки

    я не ПОНЯл. меню перевели, а текст в игре нет ? или как ?

    Відповісти
    2 роки

    ПОНИзьте скорость и ПОвНИмательней прочтите новость. скриншоты все го лишь фанатская фантазия на то как могла бы выглядеть игра на русском

    Відповісти
    Pinkie Забанений
    2 роки

    аа..ну да теперь понял. жаль что на русском не будет игры. придется русификатор ждать от какого нить зога

    Відповісти
    2 роки

    Читать не обязательно, обязательно отметиться в каждой новости, а то и несколько раз.🤡

    Відповісти
    2 роки

    ну а чего вы хотели у которого одни пони в голове.

    Відповісти
    Sat Забанений
    2 роки

    Это про себя чтоли

    Відповісти
    2 роки

    Ёк а я то подумал что в ней реально всё таки будет русский но говорится эх эх сначала прекратите то что начали в феврале

    Відповісти
    2 роки

    Попахивает бредятиной на счет 7-6 лет. А значит и новость тоже попахивает.

    Відповісти
    2 роки

    Перевод текста в таком масштабе — это не хухры-мухры.

    Небольшая команда, это сколько человек.?

    Відповісти
    2 роки

    даже для GamesVoice это проблемой будет, они Поттера долго переводят а этот умножать на 2-3 можно по времени)

    Відповісти
    2 роки

    Читал это вчера. Но 6-7 лет, это бредово конечно смотрится. Озвучить можно за полгода в лайт-режиме, максимум ещё месяц на редактуру сверху.

    Відповісти
    2 роки

    берем 4 фолл и меняем антураж, вместо разрухи — пустыня, вместо сталтеха и марин армор — скафандры, пишем свою историю и вот РФ старфилд.
    Модеры, пишите Каменистому Артему, думаю он не откажет в СТИКСЕ, всяко веселей марса.

    Відповісти
    2 роки

    да как так то, даже я в такое не играющий хотел глянуть, где рус?(

    Відповісти
    2 роки

    Фаллаут первый как проходили до переводов как-то прошли и все остальные пройдут.

    Відповісти
    2 роки

    Пройти лишь бы пройти много ума не надо, а восхитится всеми тонкостями повествования без знания языка практически невозможно

    Відповісти
    2 роки

    В руки словарик и го гамать как раньше

    Відповісти
    2 роки

    изучать язык надо на чём то малоинтересном, что бы в интересное мог именно играть, а не зубрить новые слова (тем более могут быть моменты когда нужно быстро решить какой вариант выбрать и т.д.)

    Відповісти
    2 роки

    Переиграешь, есть сейвы

    Відповісти
    2 роки

    Это минус к погружению, загружатся по 10 раз чтоб разобрать слова в диалоге

    Відповісти
    2 роки

    зато слова запомнишь

    Відповісти
    2 роки

    чуваки в пеинте\фш добавили русский язык в игре, вот это повод для новости!

    Відповісти
    2 роки

    Критикуешь — предлагай!

    Відповісти
    2 роки

    Машинным переводом сделать это дело, а потом уже по прохождению просить людей отправлять скриншоты с ошибками, чтобы отредактировать легче было.

    Відповісти
    2 роки

    Так-то всё верно: для плохих русских переводить не надо, а прочие СНГ-холопы должны знать язык хозяев. 👏

    Відповісти
    2 роки

    Это же сарказм да ? Или нет?!

    Відповісти
    2 роки

    Это суровая правда жизни.

    Відповісти
    2 роки

    Так то пора уже китайский учить

    Відповісти

    почему Assassin's Creed 3 Remastered стоит намного меньше чем обычная версия?

    Відповісти
    Rintslerr Забанений
    2 роки

    6-7 лет? а нейросети вам на что? пусть переводят :))

    Відповісти
    2 роки

    Кстати а с нейросетю идея не плохая

    Відповісти
    2 роки

    Промтом его. Традишн.

    Відповісти
    2 роки

    Скидываемся. товарищи, на озвучку...

    Відповісти
    2 роки

    Плохо это рялно плохо

    Відповісти
    2 роки

    Ну русификатор так русификатор ждем

    Відповісти
    2 роки

    Зачем ждать русификатора когда можно прикрутить перевод от алгоритма какого нибудь. Сейчас на ходу уже сносно переводятся видео и даже озвучиваются. Во всяком случае субтитры в ютуб выдают почти близкие к оригиналу.

    Это не книга, а всего лишь игра от беседки. Которая никогда не отличалась глубиной текстов.

    Ну а чудикам со словариками удачи с переводом в процессе битвы или кат сцены.

    Відповісти
    2 роки

    Охлаждённое трахание углепластика ждёт нас, и мы рассматриваем его пользу. 😂

    Відповісти
    2 роки

    Ну, на выходе точно будет машинный перевод, а вот доработанный будет через пол годика, думаю.

    Відповісти
    2 роки

    берем 4 фолл и меняем антураж, вместо разрухи — пустыня, вместо сталтеха и марин армор — скафандры, пишем свою историю и вот РФ старфилд.
    Модеры, пишите Каменистому Артему, думаю он не откажет в СТИКСЕ, всяко веселей марса.я не ПОНЯл. меню перевели, а текст в игре нет ? или как ?Читать не обязательно, обязательно отметиться в каждой новости, а то и несколько раз

    Відповісти