Користувачі «Яндекс Браузера» тепер можуть перекладати відео на російську мову, зберігаючи оригінальні інтонації та тембр голосу говорячих. Оновлення стало можливим завдяки доопрацьованій нейромережевій моделі, яка аналізує не лише текст, але й особливості мовлення: ритм, емоційні акценти і навіть стилістику.
Як пояснюють розробники, технологія навчалася на обширній аудіобібліотеці — сотні тисяч записів допомогли алгоритму відтворювати переклад так, ніби спікери спочатку говорять російською. Наприклад, жарти в комедійних роликах або емоційні паузи у виступах тепер передаються точніше.
Функція доступна для відео на YouTube, Rutube, VK Відео та інших платформах. Щоб активувати покращений переклад, достатньо увійти в акаунт через «Яндекс ID» і вибрати опцію «З живими голосами» в налаштуваннях плеєра. Для тих, кому достатньо стандартного озвучення, залишається базовий варіант — без авторизації.
Зазначається, що оновлення також підвищило точність передачі сенсу. Алгоритм враховує контекст і мовні нюанси, уникаючи буквальних або незручних формулювань. Раніше ця модель YandexGPT визнавалася однією з найкращих в незалежних тестах якості перекладу.
Поки функція працює з англійської на російську, але в компанії не виключають розширення мовної підтримки. Технологія особливо корисна для перегляду інтерв'ю, стендапів або освітнього контенту, де важлива не лише інформація, але й манера її подачі.