Однією з таємниць God of War 2018 року залишалася мова Йормунганда, Світового змія. Репліки персонажа не були перекладені, але завдяки витоку сценарію перезапуску, в мережі нарешті з'явилася розшифровка його діалогів з Атреєм, Мімірою та Кратосом.
Ютубер Kaptain Kuba детально розібрав витік сценарію і виявив повноцінні діалоги з Йормунгандом. Розробники і не планували робити субтитри до мови персонажа, щоб ті так і залишилися загадкою для гравців, але прописали «переклад» для внутрішнього використання. Так що мова Світового змія виявилася осмисленою — наприклад, він називає Атрея «маленьким богом», говорить про необхідність жертвоприношення сокири, підсміюється над залишеною від Міміра головою і ділиться корисними порадами.
Ось деякі репліки Йормунганда з перекладом:
Mooooon-veeeee-taaaaah. Thaaaaaw-toooool Teeeeer. (Ах, цю біль я розумію. Спочатку їм знадобиться осколок від кінчика священного різця. А ще їм потрібно буде дізнатися Чорну Руну… приховану в храмі Тюра).
Gooooo-thooooo-leeeeet, air-fooooo-thoooo0. (Не турбуй мене знову, малий бог, поки у тебе не з'явиться мова, якою ти зможеш зі мною говорити).
Keh-naw-nooooo. Gooooo-thooooo seh-nooooo.. (Ця сокира… Я її звідкись знаю. Хто ти, боже? Чому ти мене турбуєш?).
До речі, з витоку дістали ще один спойлерний факт:
Раніше в мережі з'явилися концепт-арти скасованого мультиплеєра по God of War. За чутками, Santa Monica може працювати над новою частиною, події якої розгорнуться в Давньому Єгипті — актор озвучки Кратоса був би радий такому сеттингу.
До речі, не так давно VGTimes вдалося взяти інтерв'ю у колишнього директора з розвитку продуктів Santa Monica Studio, яка відповідала зокрема за God of War.