У трейлера The Witcher 4 з'явилася україномовна версія — з голосами з «Дикої полювання» та Cyberpunk 2077

Студія професійного дубляжу Flarrow Films опублікувала україномовний трейлер The Witcher 4. Поки невідомо, чи буде гра локалізована повністю, але за якістю новий ролик вже порівнянний з офіційними перекладами.

Хто працював над роликом:

  • Андрій Гріневич (Весемир у серіалі «Відьмак»);
  • Олександр Новіков (Крах ан Крайт у The Witcher 3);
  • Нана Саркісян (Арі в League of Legends);
  • Єгор Васильєв (Ві в Cyberpunk 2077);
  • Юлія Довганішина (Белль «Красуня і чудовисько»);
  • Нікіта Манчур в якості звукорежисера.

Багато глядачів оцінили високу якість озвучки і вже мріють про повноцінний переклад усієї гри. У Flarrow Films зазначили, що й самі є шанувальниками всесвіту.

Очікується, що The Witcher 4 випустять до 2027 року. Раніше CD Projekt RED розповіла про полювання на монстрів та можливість заводити романи.

🎄 «Киберслав» выйдет уже 31 декабря
Допис був перекладений Показати оригінал (RU)
+3
Коментарі 1