Російська студія показала власне озвучення S.T.A.L.K.E.R. 2

Студія звукозапису Eloquence працює над повноцінним російським дубляжем S.T.A.L.K.E.R. 2. Сьогодні команда випустила півгодинний ролик з демонстрацією озвучки.

Відео включає один з початкових фрагментів, де Скіф знайомиться з Ріхтером і виконує доручення для Бати. За словами Eloquence, над озвучкою працюють тільки професійні актори — нейромережі не використовуються.

Команда також повідомила, що в офіційній локалізації «Сталкера» періодично зустрічаються помилки та неточності, які збираються виправити. На думку представника Eloquence, вони з'явилися через переклад з англійської, а не української версії.

У озвучки поки немає навіть приблизної дати виходу. На початку наступного року студія випустить ранній білд, який потім покаже блогерам. Можливо, хтось із них захоче взяти участь у перекладі.

Реліз S.T.A.L.K.E.R. 2 відбувся 20 листопада. Наш огляд доступний тут.

😂 В сети выяснили, как будет выглядеть Геральт в новом «Ведьмаке»
Допис був перекладений Показати оригінал (RU)
-10
Коментарі 37